UNIT 49 - Questions (2 ) - ( پرسیارەکان (٢


 UNIT 49

Questions (2) (Do you know where ..? She asked me where ...)

پرسیارەکان (٢) (دەزانی لە کوێ...؟ ئەو پرسیاری لێکردم لەکوێ...؟)

 

    A. When we ask for information, we often say ‘Do you know ...?’/ ‘Could you tell me ...?’ etc. If you begin a question like this, the word order is different from a Simple question.

أ- کاتێک ئێمە داوای زانیاری دەکەین، ئێمە زۆرجار دەڵێین...؟ دەتوانی پێم بڵێ ی...؟ تاد. ئەگەر دەست بە پرسیارێکی لەو جۆرە بکەی، ڕیزبوونی وشەکان جیاوازە لە پرسیارێکی سادە.

 

Compare:

بەراورد بکە:

  Where has Tom gone? (Simple question)

تۆم بۆ کوێ چووە؟ (پرسیاری سادە)

but, Do you know where Tom has gone? (NOT 'Do you know where has Tom gone?')

بەڵام، ئایا دەزانی تۆم بۆ کوێ چووە؟ (نەک '......')

 

When the question (Where has Tom gone?) is part of a longer sentence (Do you know ...?/ I don't know.../ Can you tell me ...? etc.), it loses the normal question word order.

کاتێک پرسیارەکە (تۆم بۆکوێ چووە؟) بەشێکە لە ڕستەیەکی درێژتر (ئایا دەزانی...؟/ من نازانم.../ دەتوانی پێم بڵێ ی...؟ تاد.)، ڕیزبوونی وشەیی پرسیاری ئاسایی لەدەست دەدات.

  Compare:

بەراورد بکە:

  * What time is it? but, Do you know what time it is?

کات چەندە؟ بەڵام، دەزانی کات چەندە؟

  * Who is that woman? but, I don't know who that woman is.

ئەو ژنە کێ یە؟ بەڵام، من نازانم ئەو ژنە کێ یە.

  * Where can I find Linda? but,  Can you tell me where I can find Linda?

لەکوێ دەتوانم لیندا بدۆزمەوە؟ بەڵام، دەتوانی پێم بڵێ ی لەکوێ دەتوانم لیندا بدۆزمەوە؟

  * How much will it cost? but,  Have you any idea how much it will cost?

چەندی تێدەچێت؟ بەڵام، ئایا هیچ بیرۆکەیەکت هەیە (دەزانی) چەندی تێدەچێت؟

 

Be careful with ‘do/ does/ did’ questions:

وریا بە لەگەڵ پرسیاری do/ does/ did

  * What time does the film begin? But, Do you know what time the film begins? (NOT 'Do you know what time does...')

چ کاتێک فلیمەکە دەست پێدەکات؟ بەڵام، ئایا دەزانی چ کاتێک فلیمەکە دەست پێدەکات؟ (نەک '........')

  * What do you mean? but, Please explain what you mean.

مەبەستت چیە؟ بەڵام، تکایە ڕوونی بکەوە مەبەستت چیە.

  * Why did Ann leave early? but, I wonder why Ann left early.

بۆچی ئان زوو ڕۆیشت؟ بەڵام، پێم سەیرە بۆچی ئان زوو ڕۆیشت.

 

Use ‘if’ or ‘whether’ where there is no other question word (what, why etc.):

if یان whether بەکاربێنە کاتێک هیچ وشەیەکی پرسی تر نیە (چی، بۆچی تاد.):

  * Did anybody see you? but, Do you know if (or whether) anybody saw you?

ئایا هیچ کەس تۆی بینی؟ بەڵام، ئایا دەزانی کە ئایا (داخوا) هیچ کەس تۆی بینی؟

   B. The same changes in word order happen in reported questions:

ب- هەمان گۆڕانکاری ڕوودەدەن لە ڕیزبوونی وشەکاندا لە پرسیاری ڕاگەیەندراودا:

  direct: The police officer said to us, "Where are you going?

ڕاستەوخۆ: پۆلیسەکە پێ ی وتین، ''بۆ کوێ دەچن؟''

  reported: The police officer asked us where we were going.

ڕاگەیەندراو: پۆلیسەکە پرسیاری لێ کردین کە ئایا بۆکوێ دەچوین.

  direct: Clare said, 'What time do the banks close?

ڕاستەوخۆ: کلێیە وتی، 'بانکەکان چ کاتێک دایدەخەن؟'

  reported: Clare wanted to know what time the banks closed.

ڕاگەیەندراو: کلێیە ویستی بزانێت چ کاتێک بانکەکان دایانـخست.

 

In reported questions, the Verb usually changes to the Past (were, closed). See Unit 46.

لە پرسیاری ڕاگەیەندراودا، زۆربەی کات کردارەکە دەبێتە ڕابردوو (were, closed) . سەیری بەشی ٤٦ بکە.

 

Study these examples.

You had an interview for a job and these were some of the questions the interviewer asked you:

لەم نمونانە بکۆڵەوە.

 تۆ چاوپێکەوتنێکت ئەنجام دا بۆ پیشەیەک وە ئەمانە هەندێک لەو پرسیارانە بوون کە ئەو کەسەی چاوپێکەوتنی لەگەڵ ئەنجامدای لێ ی کردی.

  INTERVIEWER

ئەو کەسەی چاوپێکەوتنی لەگەڵ ئەنجامدای

  How old are you?

تەمەنت چەندە؟

  What do you do in your spare time?

چ دەکەی لە کاتی زیادەت دا؟

  How long have you been working in your present job?

ماوەی چەندە لە پیشەکەی ئێستات دا کارتکردووە؟

  Why did you apply for the job?

بۆچی داوات پێشکەش کرد بۆ ئەمکارە؟

  Can you speak any foreign languages?

دەتوانی بە هیچ زمانی دەرەکی قسە بکەی؟

  Have you got a driving license?

ئایا مۆڵەتی شوفێریت هەیە؟

 

Later you tell a friend what the interviewer asked you. You use reported speech:

دواتر تۆ ئەوە بە هاوڕێ یەکت دەڵێ ی کە ئەو کەسەی چاوپێکەوتنی لەگەڵ ئەنجام دای لێ ی پرسی. تۆ قسەی ڕاگەیەندراو بەکاردێنی:

 * She asked (me) how old I was.

ئەو پرسیاری (لە من) کرد کە تەمەنم چەند بوو.

  * She wanted to know what I did in my spare time.

ویستی بزانێت من چم کردووە لە کاتی زیادەم دا.

  * She asked (me) how long I had been working in my present job.

ئەو پرسیاری (لە من) کرد ماوەی چەند لە پیشەکەی ئێستام کارم کردبوو-وە.

  * She asked (me) why I had applied for the job. (or ... why I applied)

ئەو پرسیاری (لە من) کرد بۆچی داوام پێشکەش کردبوو-وە بۆ کارەکە. (یان ...بۆچی داوام پێشکەش کرد)

  * She wanted to know whether (or if) I could speak any foreign languages.

ئەو ویستی کە بزانێت کە ئایا دەمتوانی بە هیچ زمانی دەرەکی قسە بکەم.

  * She asked whether (or if) I had a driving license. (or ... I had got ... )

ئەو پرسیاری کرد کە ئایا من مۆڵەتی شۆفێریم هەبوو. (یان ...هەمبوو...)

Source: English Grammar in Use’ by Raymond Murphy

-

Translated by: Twana


Date issued: 9/28/2013 5:00:00 PM

Viewed: 1786
Back to Articles