UNIT 57 - Verb+~ing or to... (3) (like/ would like - (حەزی لێ یەتی/ پێ ی خۆشە تاد.)


 UNIT 57

Verb+~ing or to... (3) (like/ would like etc.)

(حەزی لێ یەتی/ پێ ی خۆشە تاد.)

 

    A. like, love, hate, can't bear, enjoy, dislike, mind, can't stand

أ- پێ ی خۆشە، پێ خۆشە، ڕقی لێ یە، ناتوانێ بەرگەی بگرێت، چێژی لێوەردەگرێت، ڕقی لێ یە، پێی ناخۆشە، ناتوانێت بەرگەی بگرێت

  These Verbs and expressions all mean 'like' or 'not like'. They are often followed by ‘~ing’:

ئەو کردارو دەستەواژانە هەموویان واتا 'پێ ی خۆشە' یان 'پێ ی خۆش نیە'. ئەوانە زۆرجارVing  یان بەدوادادێت:

 * Ann hates flying.

ئان ڕقی لە ڕۆیشتنە بە فڕۆکە.

  * Why do you dislike living here?

بۆچی ڕقت لە ژیان بەسەربردنە لێرە؟

  * I don't like people shouting at me. (= I don't like being shouted at.)

من ئەو خەڵکانەم خۆش ناوێن کە بەسەرمدا دەقیژێنن. (= پێم خۆش نیە بەسەرمدا بقیژێندرێت.)

 

After ‘love’, ‘hate’ and ‘can't bear’, you can also use ‘to ...’. So you can say:

لەدوای love, can’t bear دەشتوانی to+infinitive بەکاربێنی...دەتوانی بڵێ ی:

  * I love meeting people. or I love to meet people.

من حەزم لە ناسینی خەڵکە. یان، من حەزدەکەم خەڵک بناسم.

  * She can't bear being alone. or She can't bear to be alone.

ئەو ناتوانێ بەرگەی تەنهابوون بگرێت. یان، ئەو ناتوانێت بەرگەی ئەوە بگرێت کە بەتەنها بێت.

 

But, after ‘enjoy/ dislike/ mind/ can't stand’, we use only ‘~ing’ (NOT 'to ...'):

بەڵام دوای enjoy/ dislike/ mind/ can’t stand، ئێمە تەنها Ving بەکاردێنین (نەک to+infinitive):

  * I enjoy being alone. (NOT 'I enjoy to be')

من چێژ له‌ ته‌نهابوون وه‌رده‌گرم. (نه‌ک '.......')

  * Tom doesn't mind working at night. (NOT 'mind to work')

تۆم کارکردنی پێ ناخۆش نیه‌ شه‌وانه‌. (نه‌ک '......')

    B. Like

ب- like

  You can say 'I like doing something' or 'I like to do something'. Often it doesn't matter which you use, so you can say:

دەتوانی بڵێ ی 'حەزم لە ئەنجامدانی شتێکە' یان 'من حەزم لێ یە کە شتێک ئەنجام بدەم'. زۆرجار گرنگ نیە کامەیان بەکاردێنی، بۆیە دەتوانی بڵێ ی:

  * I like getting up early. or I like to get up early.

من حەزم لە زوو لەخەو هەستانە. یان، من حەزدەکەم زوو لەخەو هەستم.

 

In British English, there is sometimes a difference between 'I like doing' and 'I like to do'.

لە ئینگلیزی بەریتانی دا، هەندێکجار جیاوازی یەک هەیە لەنێوان 'من حەزم لە ئەنجامدانیەتی' و 'من حەزم لێ یە ئەنجامی بدەم'.

  'I like doing something' means 'I enjoy it':

'من حەزم لە ئەنجامدانی شتێکە' واتا 'من چێژی لێوەردەگرم':

  * Do you like cooking? (= do you enjoy it?)

ئایا حەزت لە چێشت لێنانە؟ (= ئایا چێژی لێوەردەگری؟)

  * I like living here. (= I enjoy it)

من حەزم لە ژیانە لێرە. (= من چێژی لێوەردەگرم)

  'I like to do something' means 'I think it is good or right to do it':

'من حەزم لێ یە شتێک ئەنجام بدەم' واتا 'من پێموایە باشە یان ڕاستە ئەنجامی بدەم':

  * I like to clean the kitchen as often as possible. (This doesn't mean that I enjoy it; it means that I think it is a good thing to do.)

من حەزدەکەم چێشتخانەکە خاوێن بکەمەوە ئەوەندە جارەی کە گونجاوە. (ئەمە بەو واتایە نایەت کە من چێژی لێوەردەگرم؛ ئەمە واتا من پێموایە ئەمە کارێکی باشە بیکەم.)

  * Mary likes people to be on time.

مێری پێ ی خۆشە خەڵک لەکاتی خۆیاندا بن/ دوانەکەون.

    C. ‘Would like/ would love/ would hate/ would prefer’ are usually followed by ‘to+infinitive’:

Would like/ would love/ would hate/ would prefer زۆربەی کات to+infinitive یان بەدوادادێت:

  * I would like to be rich.

من پێمخۆشە دەوڵەمەند بم.

  * Would you like to come to dinner on Friday?

ئایا پێتخۆشە هەینی بێ ی بۆ نانی ئێوارە؟

  * I'd love (= would love) to be able to travel round the world.

من حەزدەکەم بتوانم بە جیهاندا گەشت بکەم.

 * Would you prefer to have dinner now or later?

ئایا وات پێ باشترە کە ئێستا نانی ئێوارە بخۆی یان دواتر؟

 

Compare ‘I like’ and ‘I would like’:

بەراورد بکە لەنێوان I like و I would like:

  * I like playing/ to play tennis. (= I enjoy it in general)

من حەزم لە یاریکردنی تێنسە. (= من بەگشتی چێژی لێوەردەگرم)

  * I would like to play tennis today. (= I want to play today)

من حەزدەکەم ئەمڕۆ یاری تێنس بکەم. (= من دەمهەوێت ئەمڕۆ یاری بکەم)

 

Note that ‘would mind’ is followed by ‘~ing’ (NOT to ...)

سەرنج بدە کە بەدوای would mind دا Ving دێت (نەک to+infinitive)

  * Would you mind closing the door, please?

پێت ناخۆش نیە دەرگایەکەی پێوەبدەی، ئەزیەت نەبێت؟

    D. You can also say 'I would like to have done something' (= I regret now that I didn't or couldn't do something):

د- هەروەها دەشتوانی بڵێ ی 'حەزم دەکرد شتێکم ئەنجام دابا' (= من ئێستا پەشیمانم/ پێم ناخۆشە کە شتێکم ئەنجام نەدا یان نەمتوانی ئەنجامی بدەم):

  * It's a pity we didn't see Val when we were in London. I would like to have seen her again.

حەیفە کە ڤاڵمان نەبینی کاتێک لە لەندەن بووین. حەزم دەکرد دووبارە بینیبامەوە.

  * We'd like to have gone on holiday, but we didn't have enough money.

حەزمان دەکرد ڕۆیشتباین بۆ پشوو بەسەربردن، بەڵام پارەی تەواومان نەبوو.

 

You can use the same structure after ‘would love/ would hate/ would prefer’:

دەتوانی هەمان یاسا بەکاربێنی لەدوای would love/ would hate/ would prefer:

  * Poor old Tom! I would hate to have been in his position.

تۆمی پیری فاقیر! من پێم ناخۆش دەبوو کە لە شوێنی ئەو بوومایە.

  * I'd love to have gone to the party, but it was impossible.

پێم خۆش بوو کە چووبام بۆ ئاهەنگەکە، بەڵام ئەمە نەگونجاو بوو.

Source: English Grammar in Use’ by Raymond Murphy

-

Translated by: Twana


Date issued: 9/29/2013 12:07:00 PM

Viewed: 2420
Back to Articles